Salta al contenuto


Foto

閉める vs. 閉じる differenza


  • Connettiti per replicare
2 repliche nella discussione

#1 ガブちゃん

ガブちゃん

    Contadino 農民

  • Utente
  • Punto
  • 49 Messaggi

Inviato 01 January 2016 - 08:24 PM

Ciao a tutti,

 

i due verbi scritti sopra significano tutti e due:"chiudere". ma la domanda è questa: quali sono le differenze dei due verbi? in che contesti vengono usati? 

 

mi potete aiutare?

 

andate pure nel dettaglio. anzi se avete link alla vostra documentazione postatemeli. mi interessano.

 

grazie mille

 

 



#2 sensha40

sensha40

    Artigiano 職人

  • Utente
  • PuntoPunto
  • 192 Messaggi

Inviato 10 January 2016 - 02:58 PM

Ci provo io :)

 

閉める è chiudere in un senso più "concreto". Lo si usa quando l'oggetto (almeno in teoria) ha un dispositivo di chiusura. In qualche modo di avvicina al verbo inglese lock. Si usa shimeru per un rubinetto, una porta, un cassetto,.. ecc

 

閉じる è chiudere in un senso più "astratto". Si usa tojiru con gli occhi, un libro, il sipario... ecc

 

I seguenti 3 esempi dovrebbero aiutare a cogliere la differenza:

 

1- La porta occidentale (ドアー) si chiude come 閉める mentre la porta giapponese (戸) come 閉じる (in questo secondo caso, la porta scorre soltanto non può essere concretamente "chiusa")

2- Con una scatola (箱), si usa 閉める se ha un coperchio incernierato mentre si usa 閉じる se il coperchio è separato ed è appoggiato sopra.

3- Con 店を閉める si chiude il negozio per aprirlo il giorno dopo mentre con 店を閉じる si chiude il negozio per cessata attività.

 

Ciao



#3 ガブちゃん

ガブちゃん

    Contadino 農民

  • Utente
  • Punto
  • 49 Messaggi

Inviato 08 May 2017 - 01:25 PM

@sensha40 sei un grande!!!!!!!

 

ottima spiegazione. ho compreso perfettamente il concetto. la metterò nella mia app in un prossimo aggiornamento.

 

Grazie mille






0 utenti stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi